Sporni panirani štapići "oslića"

IZGUBLJENI U PRIJEVODU: Trgovački lanac, ali i direktor kažnjeni zbog natpisa na proizvodu čime su varali potrošače

Objavljeno: 08.10.2023. zagorjeinternational

Poznati trgovački lanac i njegov direktor proglašeni su krivim i osuđeni jer su u križevačkom supermarketu krivo označili proizvod. Prema presudi, u križevačkom Eurospinu inspektori su utvrdili da se u “maloprodaji nalazi pripravak od ribe brzo smrznuti robne marke Bastoncini di Merluzzo od 450 grama, ali uz oznaku cijene su istaknuli navod “Panirani štapići oslića 450 g” iako u popisu sastojaka nije navedeno da sadrži ribu oslić”, piše Danica.

-Uvidom u katalog akcija za period od 10. – 16. prosinca utvrđeno je da su naveli da se radi o paniranim štapićima oslića 450 g, čime su na spomenutoj hrani naveli obmanjujuće informacije za potrošače. Navedene informacije o hrani nisu u skladu s praksom poštenog informiranja, čime su počinili prekršaj iz Zakona o informiranju potrošača o hrani – naglasila je prekršajna sutkinja.

U Eurospinu su se branili kako su zapravo bili “izgubljeni u prijevodu”.

-U kolokvijalnom govoru oslić se često prevodi na talijanski jezik kao “merluzzo” pa je tako navedeni proizvod u Italiji označen kao “merluzzo d’Alaska” , iako je hrvatski naziv za tu ribu zapravo aljaška kolja, dok je pritom latinski naziv za ribu oslić merluccius merluccius. Prilikom prijevoda oznake proizvoda, a uslijed sličnosti terminologije između hrvatskog, talijanskog i latinskog, pogreškom je došlo do utvrđene nesukladnosti, i to bez ikakve namjere – branili su se u Eurospinu.

No, sutkinja ih je svejedno proglasila krivima. Eurospin mora platiti kaznu od 1040 eura, a direktor 500 eura. Odmah nakon što su ih inspektori upozorili na grešku, u dućanima su maknuli natpis “panirani štapići oslića” te stavili “panirani riblji štapići”.

Presuda je nepravomoćna i Eurospin i njegov direktor mogu se žaliti u zakonom predviđenom roku.

Najnovije po kategorijama

Objavljeno u isto vrijeme

Pročitajte više s našeg weba